Entrevista al colaborador de LibreOffice: Leif Lodahl

Con el mes de LibreOffice a punto de terminar (permanezca atento a una recapitulación!). Ahora volvemos a nuestras entrevistas periódicas con los colaboradores del proyecto. Esta semana es el turno de Leif Lodahl, que colabora con la localización

¿Qué haces en el proyecto LibreOffice?

Soy el líder del equipo de localización danés, vivo y trabajo en el área de Copenhague en Dinamarca. Puedes encontrar mis contribuciones de LibreOffice y las cuentas de las redes sociales aquí:

Vivo con mi esposa Marianne en los suburbios a Copenhague (con quien acabo de celebrar nuestro 25 aniversario de boda). Mis dos hijos son adultos y han dejado nuestra casa.

¿Trabaja para una empresa relacionada con LibreOffice o simplemente contribuye en su tiempo libre?

Hasta el 1 de septiembre trabajaba como gerente de proyectos y desarrollador de negocios en la empresa Magenta. Desde el 1 de septiembre estoy trabajando como arquitecto de TI en la ciudad de Ballerup (Municipio de Ballerup). Mi trabajo para (y con) LibreOffice ha sido, hasta hace poco, tanto profesional como en mi tiempo libre.

¿Cómo te involucraste con LibreOffice?

Leif Lodahl

Leif Lodahl

Hace muchos años, cuando OpenOffice.org estaba en la versión 1.1.0, encontré accidentalmente el proyecto y me quejé de la interfaz gráfica de usuario, traducidas automáticamente (GUI). Entonces comencé a mejorar la GUI y cuando Sun Microsystems estaba preparando OpenOffice.org 2.0 logramos traducir tanto la GUI como el contenido de la Ayuda.

¿En qué áreas del proyecto trabaja normalmente?

Estoy trabajando principalmente como líder del proyecto de localización e idioma para el país, pero también se han implicado en LibreOffice como miembro del Comité de Miembros. Como uno de los miembros fundadores he estado con The Document Foundation desde el principio.

A lo largo de los años he participado en proyectos de implementación en varias organizaciones públicas de Dinamarca, y en 2006 estuve participando en las discusiones públicas y políticas en Dinamarca sobre estándares abiertos.

En 2015 me encargué de organizar la Conferencia de LibreOffice en Aarhus, Dinamarca.

¿Cuál fue tu experiencia inicial de contribuir a LibreOffice?

Ya en los días de OpenOffice.org descubrí que contribuir en el proyecto mediante la traducción era bastante fácil y podía ver mis propias contribuciones en versiones posteriores, lo cual era muy alentador.

¿Qué haces en tu tiempo libre?

“Run, Forrest, Run.” Suelo utilizar al menos dos veces a la semana. No debido a la terminación – sólo por los beneficios para la salud. Además, una vez por semana tengo el placer de cuidar de un niño de seis años con discapacidades físicas y mentales.

Gracias Leif! Y a todos los lectores del blog: si se quiere mejorar la localización de LibreOffice en su idioma o ubicación, puede participar aquí. Gracias de antemano por sus contribuciones!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Acepto la Política de privacidad