Lunes de Miembros de la Comunidad: Juan C. Sanz

Hoy hablamos con Juan C. Sanz, que colabora en muchas áreas de LibreOffice: documentación, traducciones, ayuda al usuario y más…

Cuéntanos un poco sobre ti

Vivo en la ciudad de Logroño, en la comunidad autónoma de La Rioja (famosa por sus vinos), en el norte de España.

Aunque me gusta mucho leer, mi principal pasión es la informática en general.

Casi todo el tiempo he estado trabajando como ingeniero de helicópteros, pero debido a mi pasión, mientras trabajaba, estudié para obtener un título en Informática (Programación) y estuve trabajando como programador durante un tiempo sin dejar mi trabajo principal con los helicópteros.

¿Cuándo te uniste a la comunidad de LibreOffice y cómo fue la experiencia?

Me gusta decir que he estado colaborando con LibreOffice desde antes de que existiera LibreOffice y es realmente cierto, ¿cómo es posible?

Bien, mi historia con LibreOffice comenzó, como la de muchos de nosotros, en OpenOffice.

Cuando descubrí la existencia de OpenOffice me encantó tanto el programa como la posibilidad de conseguirlo gratis (entonces no conocía el FLOSS – sólo pensaba en “gratis”). Pero al mismo tiempo, me di cuenta de que no había documentación disponible en español. Buscando, me encontré con esa frase, que no recuerdo exactamente, pero que dice algo así como “si no encuentras lo que quieres, colabora para hacerlo”, así que me uní al equipo de documentación de OpenOffice en ODFAuthors y allí, junto con un mini-equipo (no creo que hubiera más que un par de colaboradores activos en ese momento) empecé a traducir la Guía de iniciación al español.

No sé si fue por casualidad o porque hubo movimiento, pero pronto se unieron algunos colaboradores más y conseguimos traducir y publicar la guía completa.

Poco después de terminar la Guía de inicio, llegaron tiempos convulsos que terminaron con el fork que dio origen a LibreOffice.

Los pocos que estábamos en el equipo de documentación en español en ese momento, decidimos que, por el momento, colaboraríamos con ambas ramas y nuestro primer trabajo para LibreOffice fue reeditar la guía de OpenOffice para adaptarla a LibreOffice, es decir, aprovechamos todo el trabajo previo de OpenOffice para la primera guía de LibreOffice en español. Por eso digo que trabajé (trabajamos) en LibreOffice antes de que existiera.

Desde aquellos tiempos no he dejado de colaborar en el equipo de documentación, pero, como casi todos, he colaborado en otros lugares, como ayudar a traducir la interfaz de usuario, la ayuda a los usuarios en Ask o Telegram, la wiki, ¡incluso he enviado un parche! (Aunque mis habilidades como programador ya están bastante desfasadas).

Y aquí estoy, colaborando, ¡espero que por mucho tiempo!

¿Hay algo más que pienses hacer en el futuro? ¿Qué necesita realmente LibreOffice?

En todo este tiempo que llevo colaborando con LibreOffice, he echado en falta más colaboración con el proyecto. Aunque hay muchos colaboradores en todos los campos, creo que no son suficientes. En mi opinión, todos los que usamos software libre deberíamos colaborar en su desarrollo aportando nuestras capacidades (o también económicamente), pero la colaboración personal me parece imprescindible para la mejora y difusión del proyecto.

¡Muchas gracias a Juan por todas sus aportaciones! Todos los usuarios de LibreOffice son bienvenidos a participar, aprender nuevas habilidades – ¡y hacer que LibreOffice sea aún mejor para millones de usuarios!

 

Community Member Monday: Juan C. Sanz

Comentarios

  1. By Jose

    Responder

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Acepto la Política de privacidad